ул. Пушкинская, 175А

Памятка собирателю

811

Собирание заговоров, оберегов, рецептов народной медицины — дело тонкое и деликатное. Помимо того что сельские жители вообще не склонны «распахивать душу» перед первым встречным, речь в данном случае идет о том пласте   народной культуры, который характеризуется образованной публикой, скорее, «образованщиной», по меткому выражению А.И. Солженицына, как предрассудки, суеверия, и о котором не говорят так охотно, как о работе в колхозе или о лишениях военной поры. Но, кроме понятного стеснения, пользователи убеждены, что действие заговоров может исчезнуть, если они будут переданы не в те руки. Особенно это важно для народных целителей, благодаря своему искусству чувствующих собственную значимость в общине и сохраняющих связи с людьми, чего ныне по большей части лишены старики и старухи крестьянской России.

Главное условие успехов собирания заговоров — максимальная осведомленность собирателя об этом обряде и особенностях заговорных текстов. Следует показать собеседнику, что ваш интерес к заговору — не праздное любопытство, а серьезное занятие, основанное на прочном знании всех тонкостей предмета разговора. Иногда необходимо прямо сказать лекарке, кто вы, почему занимаетесь этим, для чего вам нужны тексты заговоров, какие тексты у вас уже есть и т. д. Иногда к теме заговоров следует подойти, «разговорив» собеседника на других темах. Выслушав, например, рассказ о полевых работах, логично заметить, что такой тяжелый труд можем пагубно сказаться на здоровье, что могут быть травмы, а как их лечить, кто этим занимался? В любом случае не пытайтесь форсировать события и настаивать на нужной вам теме. Нельзя надеяться и на случайный успех, на то, что ваш со­беседник знает тексты и ими пользуется. Следовательно, еще до всяких контактов с источником нужной вам информации вы должны быть уверены, что ваш собеседник обладает нужными вам сведениями. Если вы собираете материал в родной станице или селе, то выяснить это просто, осведомившись у родных о тех, к кому люди обращаются за помощью, к кому, может быть, вас в детстве носили лечить от сглаза или грыжи. Попав в новое место, находясь в экспедиции, осведомитесь о знахарях у местных жителей, в крайнем случае, задайте вопрос вашим первым собеседникам, если вы уверены, что они не относятся к числу народных целителей. Как правило, вам дадут адрес, попросив не называть, от кого вы его получили, а при удаче ваш информатор может признаться, что сам не лечит, но знает, как уберечься от той или иной беды. Будьте готовы к тому, что даже случайная беседа может привести вас к необходимости сразу же переключиться на содержательный разговор.

Выяснив, что к вашему собеседнику приходят люди за помощью, дайте ему инициативу в руки, спросив, от каких болезней он лечит. Пусть он сам определит, каким заговором он может безболезненно пожертвовать. Услышав ответ, попы­тайтесь сразу выяснить вещно-акциональную (прим. - действенная, процедурная) часть заговора. Это можно сделать двояким способом. Можно самому вы­ступить в роли пациента, попросив знахарку подробно вос­произвести все, что она делает с больным. Иногда это очень важно, потому что только на живом пациенте лекарка авто­матически воспроизводит текст заговора, в иной обстановке она останавливается на третьем слове — память уже не та. Но можно системой вопросов воссоздать картину обряда, по­следовательно выясняя, когда и где лечат, какую воду берут для заговора, какие предметы участвуют в обряде, что должен делать пациент, что делает лекарка, как часто этот обряд сле­дует повторять и т. д. Постарайтесь не оставить без внимания любой нюанс, относящийся к заговору. Зная, что перед заговором чаще всего читают молитву «Отче наш», которая в разговоре может быть упомянута, но не прочитана, спросите, достаточно ли одноразового прочтения этой молитвы. Когда знахарка переходит непосредственно к самому тексту заговора, постарайтесь быть предельно внимательным слушателем, предложите свои услуги, если бабушке трудно воспроизвести текст без пациента и тех манипуляций, которые обычно со­провождают чтение собственно заговора. Естественно, что магнитофон (диктофон и т. п.) должен быть включен если не с начала разговора, то непременно с первых слов о заго­ворах. Но не следует полагаться на него целиком, поскольку в тексте могут встретиться непонятные слова и выражения, темные места. Не оставляйте их без внимания, спросите, что означают эти слова и выражения, когда заговор уже прочитан. Не исключено, что и сама лекарка не знает смысла этих слов и выражений, но лучше в этом убедиться во время разговора, а не потом, при расшифровке магнитофонной записи, когда приходится ломать голову над невнятно сказанными словами, непонятными формулами и т. п. и вносить путаницу в то, что и так не всегда понятно, что уже не раз искажалось. Когда сюжет данного заговора, с точки зрения знахарки, исчерпан, осведомитесь, обо всем ли было сказано. Выясните, сколько раз надо повторять лечебный сеанс, что делают с неиспользованной водой, надо ли дуть, сплевывать, крестить и т. д. Обязательно поинтересуйтесь, как чувствует себя лекарка после сеанса и что необходимо сделать, чтобы снять негативные для нее самой последствия лечения.

Активно поработав над первым заговором, спросите, а что еще лечит ваша собеседница. Если у той есть желание и дальше делиться с вами, она будет в рассказе учитывать те вопросы, которые вы задали по поводу первого заговора. Вам останется только уточнить то, что упущено.

Не настаивайте на продолжении разговора, если вы заме­тили, что бабушка устала и не расположена к дальнейшей бе­седе. Договоритесь о следующей встрече. Ваши деликатность и предупредительность принесут свои плоды: к следующей встрече знахарка будет готовиться, тщательно припоминая все детали обряда. Как правило, народные целители осозна­ют, что в ваших расспросах нет недоброжелательства и коры­сти, а потому охотно идут на последующие контакты.

Тем более не настаивайте на передаче вам текстов, грани­чащих с так называемой «чёрной магией» или относящихся к ней, — присушек, отсушек, наговоров и т. п. Знахарка должна полностью вам доверять, чтобы поделиться такими текстами, а это возможно отнюдь не при первой встрече.

Заканчивая беседу, выясните, от кого знахарка переняла искусство заговора, кто ее научил. Здесь возможны самые разнообразные истории, среди которых иные позволят вам установить источник текстов. Если передатчиком был кто-то из родных лекарки, попросите рассказать о нем, его образе жизни и т. д.

Осведомитесь, нет ли у вашей собеседницы «заветной тетрадки», куда она записывает молитвы и заговоры. Попро­сите показать эту тетрадку вам, сделайте из нее выписки, передавая все особенности орфографии и пунктуации текста. Расспросите о прежних владельцах тетрадки.

Постарайтесь вести беседу так, чтобы у вашей собесед­ницы возникло желание вновь встретиться с вами или ва­шими коллегами. Это достигается не заискиванием, лестью или преувеличенными восторгами, а созданием атмосферы сотрудничества, достигаемой при условии равенства знаний о предмете беседы.

Записанная беседа в тот же или ближайший день долж­на быть обработана. Сделайте орфографическую запись с элементами диалектного произношения, если не владеете диалектной транскрипцией (образцы такой записи вы най­дете в этой книге). Вопросы, возникающие при записи тек­стов с диктофонов, необходимо разрешить при новой встре­че с информатором. Самым тщательным образом атрибути­руйте текст, указав фамилию, имя, отчество целителя или пользователя, его возраст, место рождения, род занятий в допенсионный период, современное положение, источник текста и обряда, а также свои данные, год и место записи. По мере накопления данных классифицируйте тексты по их отнесенности к тем или иным заболеваниям, к источнику опасности и т. д. Их дальнейшее использование зависит от целей и задач, которые вы перед собой ставите. Но в любом случае собирание сведений о духовной культуре того или иного народа, частичкой которого вы являетесь, — это ре­альное приобщение к исконным ценностям, это вклад в ко­пилку знаний о своем народе и о себе.

Источники:
Проценко Б. Н. Заговоры, обереги, поверья, приметы: духовная культура донских казаков. Ростов-на-Дону. 2010. С.280-284

Заказать издание из фонда Донской государственной публичной библиотеки:

Проценко Б. Н. Заговоры, обереги, поверья, приметы: духовная культура донских казаков. Ростов-на-Дону : Феникс, 2010.


Поделиться:

Назад к списку

Подбор литературы