ул. Пушкинская, 175А

Слово о полку Игореве: загадка русской словесности

20 мая 2026 - 14 июня 2026
Читальный зал центра книжного культурного наследия (2 этаж)

 «Слово о полку Игореве» – один из самых известных памятников древнерусской литературы. Автор повести о безуспешном походе древнерусского князя Игоря на половцев (кипчаков) в 1185 году неизвестен, традиционно считается, что это был современник или даже очевидец событий. Исследователи датируют «Слово» последней четвертью XII века. 

Оригинальная рукопись «Слова о полку Игореве» погибла в пожаре 1812 года в Москве вместе со всем уникальным собранием древних рукописей графа Алексея Ивановича Мусина-Пушкина. Потомкам остались только первое издание «Слова…» да рукописная копия, снятая писарем для Екатерины II ещё в конце XVIII века.

Существует несколько версий появления «Слова» в коллекции Мусина-Пушкина. Более вероятной считается версия, согласно которой Мусин-Пушкин, будучи обер-прокурором Синода, получил сборник из библиотеки Кирилло-Белозерского монастыря зимой 1791–1792 годов и присвоил его себе. В состав рукописи входил «Хронограф» редакции 1617 года, состоявший из Новгородской летописи и присоединенных к ней повествовательных произведений, среди которых и было «Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святославля, внука Ольгова» (как оно было озаглавлено в рукописном сборнике). 

По одной из версий в октябрьском номере 1797 года журнала “Spectateur du Nord” (“Северный наблюдатель”), который издавался французскими эмигрантами в Гамбурге, некий аноним первым открыл для публики «Слово о полку Игореве». Принято считать, что этим анонимом был Н. М. Карамзин. Известно, что Николай Михайлович Карамзин обращался к собранию древностей российских графа А. И. Мусина-Пушкина при работе над «Историей государства Российского».

А. И. Мусин-Пушкин вместе с двумя знатоками древнерусских летописей А. Ф. Малиновским и Н. Н. Бантыш-Каменским тщательно изучили «Слово» и перевели его на современный им русский язык. В 1800 году произведение было напечатано тиражом в 1200 экземпляров. 
Оригинал «Слова» А. М. Мусин-Пушкин хотел передать государству как общенародное достояние, однако чиновники долго не могли оформить передачу, и рукопись более двадцати лет хранилась в московском доме Мусина-Пушкина. 

Гибель рукописи в пожаре 1812 года сделала невозможным новые обращения к ней, что, в свою очередь, повлекло за собой попытки поставить под сомнение подлинность «Слова», поскольку это произведение по своему художественному языку резко отличалось от традиционной церковной литературы Древней Руси.
Исследованием «Слова о полку Игореве» занимались учёные разных направлений — филологи, историки, лингвисты, археографы. Их работы охватывали вопросы подлинности памятника, его датировки, художественного своеобразия, связей с фольклором и другими текстами. Интерес к «Слову о полку Игореве» не прекращается и по сей день, о чём свидетельствуют многочисленные статьи и монографии, появляющиеся как в России, так и за рубежом. 

В экспозиции «Книжного вернисажа» представлены труды известных исследователей XIX-ХХ вв. по изучению «Слова о полку Игореве».

1. Сочинения и переводы, издаваемые Российскою  Академиею. Ч. 1. В Санктпетербурге: печатано в Императорской Типографии, 1805. 

Сборник издавался по инициативе и под редакцией А. С. Шишкова и был посвящен, главным образом, проблемам русского литературного языка. Издание выражало консервативные позиции редактора, выступавшего против всего прогрессивного в литературе и особенно против языковых нововведений Н. М. Карамзина. 

Шишков, Александр Семёнович (1754–1841) — русский писатель, филолог, государственный деятель, публицист и переводчик, один из первых исследователей и переводчиков «Слова о полку Игореве».

Кроме Шишкова, произведения которого занимают главное место в сборниках, с изданием сотрудничали писатели, составившие ядро "Беседы любителей русского слова", Г. Р. Державин, Д. И. Хвостов, А. А. Шаховский, С. А.  Ширинский-Шихматов, И. С. Захаров и другие. Многотомный сборник выходил в Санкт-Петербурге в 1805–1823 годах. Всего было опубликовано семь сборников.  

"Беседы любителей русского слова" – литературное общество, существовавшее в Санкт-Петербурге в 1811–1816 годах. Создано А. С. Шишковым для воспитания молодых писателей в духе жанрово-стилистических канонов классицизма, а также для защиты патриархальных основ русской жизни от нравственно-политического и литературного влияния французского Просвещения.
    
В 1805 году Шишков опубликовал в сборнике перевод «Слова». Вместе с переводом он поместил «Примечание на древнее о полку Игоревом сочинение», где критиковал перевод А. И. Мусина-Пушкина и делал поправки к отдельным местам текста. Шишков считал, что «Слово» было написано на древнем «славенском языке», поэтому его нужно переводить высоким слогом, немного упростив изложение. Он отмечал, что точное переложение с древнего славянского на современный язык может быть столь же неясным, как и оригинал. Поэтому он решил упростить текст, сохранив «красоты подлинника», невразумительные места сократить или пропустить, а требующие распространения — дополнить своими «умствованиями» (догадками, вставками).  

Шишков признавал подлинность и высокие художественные достоинства «Слова»; «„Слово о полку Игореве“ есть драгоценный и по сие время единственный остаток древних на языке нашем сочинений. Невзирая на то, что слог оного уже во многих местах почти непроницаемым покрыт для нас мраком, сияет однако ж великими красотами». Таким образом, работа А. С. Шишкова со «Словом о полку Игореве» включала не только перевод, но и глубокие размышления о языке, подлинности памятника и его месте в истории русской словесности.

Экземпляр ДГПБ входит в коллекцию великой княгини Марии Павловны, великой герцогини Саксен-Веймарской и Эйзенахской, о чем свидетельствует экслибрис Библиотеки Великого герцогства Саксония-Веймар-Эйзенах на форзаце.

2.  Руссов С. В. О подлинности древнего русского стихотворения,: известного под названием: Слово о полку Игореве, Игоря Святославля, сына Ольгова. [СПб., 1834] 

С. В. Руссов был одним из первых, кто обратил внимание на необходимость сопоставления лексико-фразеологических фактов «Слова» с фактами других древнерусских памятников. В данной работе он дает высокую оценку «Слову» как литературному произведению, опровергает утверждения о подложности «Слова о полку Игореве» и выступает в защиту его подлинности: «Нет! не верим, чтобы „Песнь о полку Игоря“в таком виде, как она найдена, была подделана в XIX столетии, и даже думать это человеку грамотному стыдно».

Руссов, Степан Васильевич (1768-1842) — русский педагог и чиновник, довольно плодовитый литератор, историк-любитель; член Общества истории и древностей Российских, Казанского общества любителей отечественной словесности, член Российской Академии.  

Экземпляр ДГПБ входит в коллекцию великой княгини Марии Павловны, великой герцогини Саксен-Веймарской и Эйзенахской, о чем свидетельствует экслибрис Библиотеки Великого герцогства Саксония-Веймар-Эйзенах на форзаце.

3. Слово о полку Игореве: исследование о вариантах. Санкт-Петербург, 1877 

Автор детально сравнивает сохранившиеся варианты текста «Слова о полку Игореве», в том числе рукописный оригинал (до его гибели в пожаре 1812 года), первое издание 1800 года («Екатерининская копия»), различные списки и выписки, сделанные до утраты рукописи. Вяземский анализирует возможные искажения при переписке и издании, спорные места, где разные источники дают разночтения, попытки реконструкций утраченных фрагментов. Исследует языковые особенности и орфографию, поэтику и стиль, сопоставляет «Слово» с другими древнерусскими памятниками (летописями, «Задонщиной» и т. д.). Затрагивает вопросы авторства и датировки, литературных параллелей и влияния, исторической достоверности. Собранные в этом труде факты и материалы до сегодняшних дней сохраняют определённую ценность для истории изучения памятника. 
Вяземский, Павел Петрович (1820–1888) — российский дипломат, сенатор, археограф, литератор и историк русской литературы, коллекционер. Сын известного поэта Петра Андреевича Вяземского. Инициатор основания «Общества любителей древней письменности», в задачу которого входила публикация славяно-русских рукописных памятников, их изучение и популяризация.  

4. Бурцев А. Е. Обстоятельное библиографическое описание редких и замечательных книг, брошюр, художественных изданий, старых и новых рукописей, гравюр, грамот, портретов, лубочных картинок, указов и разных летучих листов, с пояснительными замечаниями и полными перепечатками более редких книг и других библиографических материалов. Т. 2. Санкт-Петербург, 1901
 
Знаменитый каталог книжных редкостей А. Е. Бурцева, ставший тоже большой библиографической редкостью.  Бурцев издал свой труд небольшим тиражом (150 нумерованных экземпляров) не для продажи, ориентируясь на коллекционеров книжных редкостей. 
Во втором томе каталога автор кратко рассказывает об истории первого издания «Слово о полку Игореве» и представляет «Историческое содержание песни» с многочисленными пояснениями и коментариями.  

Бурцев, Александр Евгеньевич (1863-1938) — известный русский библиофил, библиограф, издатель, коллекционер, автор работ по этнографии. Коллекционируя редкие книги, иллюстрированные  и периодические издания, литографии, картины, исторические документы и автографы, Бурцев публиковал описания своих собраний. 
          
 5. Слово о полку Игореве: снимок с первого издания 1800 г. гр. А. И. Мусина-Пушкина под ред. А. Ф. Малиновского: с приложением статьи проф. М. Н. Сперанского и факсимиле рукописи А. Ф. Малиновского. Москва, 1920

Факсимильное воспроизведение первого издания «Слова о полку Игореве», которое было подготовлено к печати по рукописи XVI века А. И. Мусиным-Пушкиным, А. Ф. Малиновским и Н. Н. Бантыш-Каменским. После гибели оригинальной рукописи «Слова» во время пожара 1812 года первое издание этого памятника приобрело значение первоисточника. Большая библиографическая редкость (сохранилось около 60 экземпляров).
Малиновский, Алексей Фёдорович (1762–1840) — крупный русский археограф, историк, переводчик, литератор и тайный советник.
Бантыш-Каменский, Николай Николаевич (1737–1814) — русский историк, археограф и издатель, управляющий Московским главным архивом (с 1800). 
Сперанский, Михаил Несторович (Нестерович) (1863–1938) — русский, советский историк и филолог, фольклорист и византинист, профессор Московского университета, академик Академии наук СССР. 

6. Слово о полку Игореве: 800 лет: [сборник]. Москва, 1986

Сборник посвящен 800-летию «Слово о полку Игореве». В книгу вошли поэтические переложения «Слова», стихи, навеянные «Словом», публикации исследований советских, российских и зарубежных ученых. 

Поделиться:
Подбор литературы