ул. Пушкинская, 175А

Архив рецензий

КИМ-ЖАНДРИ КЫМСУК «ТРАВА» [16+]
16.05.2022

КАМНЕЛОМКА: 

КИМ-ЖАНДРИ КЫМСУК «ТРАВА» [16+] 

ПЕРЕВОД: Е. Похолкова, Ро Чжи Юн и А. Крапивина 

ИЗДАТЕЛЬСТВО: Бумкнига, 2021

«Женщины для утешения» — по-корейски вианбу: так называли девушек и даже девочек, вынужденных работать в военных борделях. В корейском публичном поле проблема вианбу зазвучала лишь в начале 1990-х годов, когда самые смелые из женщин решились рассказать о своем прошлом, снять многолетнее табу и потребовали восстановить справедливость.
Этой страшной странице посвящен роман М. Л. Брахт «Белая хризантема». И теперь у читателей есть еще одна возможность узнать, что же произошло и почему, прочитав графический роман Ким-Жандри Кымсук «Трава», посвященный судьбе одной из тех женщин.
Среди них были представительницы разных наций и стран, но эта история, рассказанная кореянкой Ким Кымсук, повествует о ее соотечественнице – Ли Оксон.

Ли Оксон – не выдуманный персонаж, не собирательный образ. Это реальная женщина – сильная, отчаянная, невероятно смелая. Сейчас она живет в Южной Корее, ей 94 года, и она – одна из немногих живых свидетелей той катастрофы. Ли Оксон оказалась на станции утешения в пятнадцать – похищенная средь бела дня у собственного дома и насильно увезенная в восточный Китай, где она стала «женщиной для утешения» без прав, свобод и возможности выбраться. Вновь увидеть родную Корею она смогла только через 50 лет.

Мне понадобилось пятьдесят пять лет и всего-то два часа на самолете, чтобы вернуться домой.

Но и на родине ее страдания не закончились. Обществу все еще было тяжело говорить о той трагедии, тяжело смотреть в глаза её жертвам, воспринимать их как равных, не отворачиваться. В итоге Ли Оксон оказалась в пригороде Сеула, в государственном пансионе, специально организованном властями для корейских жертв японского сексуального рабства. Сегодня их осталось всего 14.

По разным оценкам, через «станции утешения» прошло от несколько десятков до нескольких сотен тысяч женщин из Кореи, Китая, Бирмы и других оккупированных японской императорской армией территорий. Проиграв войну, японцы в спешке покидали колонии, бросая и сами станции. Но долгожданная свобода не принесла этим женщинам облегчения – впереди их ждал стыд, вечные сомнения, осуждения и груз тайны, о которой никто не хочет говорить.

«Трава» не просто рассказывает трагическую биографию девочки, которая оказалась в самом эпицентре, в топке истории – с ее ожесточением, страхом, предрассудками, гендерным и социальным неравенством, ксенофобией. Вслед за автором читатель погружается в мучительный страшный мир военных борделей, в попытке найти объяснение тому, как вообще такое стало возможным, а главное – как нам сегодня с этим быть.
И этот вопрос очень актуален не только персонально для Кореи, но и для всего мира в целом, для каждого национального сообщества в отдельности. Коллективная травма, коллективная вина – все это, увы, не пустой звук в XXI веке, и нам жизненно необходимо прийти к какому-то знаменателю, понять, как все это интегрировать, как прожить, какие уроки извлечь.
Роман увлекает читателя с головой, не дает ему отвлечься на повседневные дела, постоянно увлекая голосами этих женщин, их бедой, болью.
Рисунки Ким Кымсук очень нежные и трогательные, несмотря на довольно аскетичную стилистику и неподъемно тяжелую тему. Благодаря им читать «Траву» не так страшно.

Весь графический роман целиком построен на интервью, которые Ким Кымсук проводила со своей героиней. Автор выводит в романе и себя, честно рассказывая, как была растеряна поначалу, как боялась, как не знала, о чем спросить пожилую собеседницу. Сначала Кымсук не планировала писать о вианбу, а хотела рассказать о положении женщин Кореи в целом. Но именно история Ли Оксон заставила ее так глубоко проникнуться и показать весь тот нечеловеческий ужас, спрятанный в одной маленькой жизни.

«Трава» — образцовый пример чуткой журналистской работы. Столкнувшись с чужим горем, автор не смакует подробности, а очень тщательно строит беседу, думая о чувствах своей собеседницы и ни на секунду не забывая, что перед ней не жертва, а сильнейший человек. Под одной обложкой Ким Кымсук удалось совместить и интервью, и авторский комментарий, и путевой очерк по бывшим станциям утешения.
Простой черно-белый рисунок помогает расставить нужные акценты. Солдат, которые посещают девушек, художница лишает каких-либо черт лица, делая их безликими и отказывая им в человечности. А несколько страниц с черными квадратами как нельзя лучше передают внутреннее опустошение в одном из самых мощных эпизодов. И, конечно же, особый мотив занимает в рисунках трава – та самая камнеломка, подобно которой смогла выжить и Ли Оксон.


Хороших вам книг.
VashaDasha

Комментарии

Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Подбор литературы