ул. Пушкинская, 175А

Старинные донские пословицы и поговорки

148

Народные пословицы и поговорки служат выражением народного ума, народной философии, заключая в кратких словах идеи народа из его внутренней и внешней жизни, его общественного и частного быта, поэтому и донские пословицы и поговорки носят на себе следы характера, обычаев, поверий и занятий донцов.

К наиболее характерным, имеющим историческое происхождение, относятся пословицы и по­говорки, собранные в 1840-1850-х г. Алексеем Алексеевичем Леоновым, донским поэтом, журналистом, собирателем донского фольклора.

Пословицы и по­говорки, собранные А. А. Леоновым

Бог не без милости, казак не без счастья

Эта пословица намекает на тревожную и опасную жизнь донцов, всегда мужественно стоявших на страже Отечества, «денно и нощно бившихся с его врагами, всегда полных отваги и преданности Отечеству и вере, искавших только ласкового царского слова и мученического венца. Куда бы не шел казак, что бы не предпринимал – покорить ли <…> новое царство, как сделал Ермак, или взять у басурман город, <…> как взяли Азов, <…> всегда и везде казак надеялся на Бога, да на самого себя, на свою удаль казацкую, на свое дородство и разум, думая: «Бог не без милости, казак не без счастья».

Терпи казак - атаманом будешь

Пословица сложилась в то отдален­ное время, когда казаку, при защите своего края, приходи­лось терпеть всякие лишения, высшею наградою за которые считалось избрание его когда-нибудь в атаманы.

В одной суме и одной каше

Поговорка указывает на древний обычай казаков жить по 10-20 человек в одном курене, с общим хозяйством.

Вода нас разорит, вода и исправит

Эта пословица издавна существовала в станице Старочеркасской, где наводнение причиняло большой вред жителям станицы, но и доставляло также и выгоды как огородникам.

Вот тебе и крюк на тюк, Меланья Карповна

Пословица эта произносится казаками в случае неожиданной неудачи и относится к донской казачке XVIII века Меланье Карповне Ефремовой, жене донского войскового атамана С. Д. Ефремова (1733-1772). Фраза «тюк на крюк» была произнесена в тот момент, когда муж Меланьи Карповны был взят силою и навсегда увезен от нее, а она из всевластной атаманши сделалась опальною, имея при себе шестерых малолетних детей и при имуществе, на которое был наложен секвестер.

Где летел, там и сел

Речь идет о случайном образовании старых станичных поселений на Дону.

Где наше казачье не пропадало   (или не пропадает)

В прежнее время нередко пользовались казачьими отличиями на войне и приписывали их себе другие. Из это­го и сложилось у казаков такая поговорка. Одинаково она относится и к тем случаям, когда казакам приходится недополучать своего «жалованья кормового, годового или денежнаго», как говорится в одной из старинных песен.

Две волосины и те переносились

Шутливая пословица о лысых.

Жалую вас крестом, бородой и вечной водой

Из Пугачевского манифеста

Жил на дому, а очутился на Дону

Про беглых из Московской Руси. Обычай не выдавать беглых зародился на Дону вместе с зарождением донского казачества и был первым устоем свободы и независимости.

Загнал на склизкое место

Поставил в неловкое положение

Зипуны-то у нас серые, да умы-то бархатные

Означает: мы не богаты, но славны

Ей лишь голову покрыть, а там лазоревых цветов много

Употребляется казаками на семейных советах при выборе невесты, в случаях, когда за невестою найдут какой-либо недостаток.

Наварила на Маланьину свадьбу

Так выражаются при изобильном приготовлении какого-либо угощения. Эта поговорка напоминает известную на Дону роскошную свадьбу Меланьи Карповны, супруги войскового атамана С. Д. Ефремова (1753—1772 г.). Эта свадьба в свое время была «дивом великолепия и роскоши и наделала много шуму между словоохотливыми нашими прабабушками, любившими потолковать о чужих делах не меньше нынешних своих правнучек». Но, по словам Леонова, странно, что эта поговорка прилагается не столько к изобильному и роскошному хлебосольству доброй хозяйки, сколько к напрасным хлопотам и неудавшимся заботам неискусного повара или стряпухи. Она выражает изобилие и вместе с тем безвкусие.

Плетью обуха не перешибешь.

Относится к неодолимым препятствиям, против которых трудно бороться.

Рассказывай казаку азовские вести

Принадлежавший в старину туркам город Азов служил постоянной угрозой нападений турок на казачьи го­родки. Но казаки имели там своих приятелей и всегда знали о замыслах врагов. Случается ли кому-нибудь рассказывать о таких вещах или новостях, которые всем давно уже хорошо известны, ему тотчас отвечают «Рассказывай казаку азовские вести», намекая на то, что когда-то, деды наши до подноготной знали всё, что делалось в Азове.

Толкуй казак с бабой

С человеком неразумным или не понимающим дела нечего толковать, не стоит напрасно терять слова и время

Эх ты, Сидор Фомич

В старинных актах, относящихся ко времени младшего из атаманов Ефремовых, А.А. Леонов нашел разгадку этой поговорки. «Старшина Сидор Фомич К<..>, любимец Войскового Атамана С. Д. Ефремова, в последствии изменивший своему благодетелю, владея полною доверенностью его и не раз быв Наказным Атаманом, самоуправно управлял Войском и безотчетно распоряжался всеми делами, так что заслужил общую ненависть и оставил по себе в народной поговорке воспоминание о своей строптивости и самоуправстве».

Поговорка употреблялась в том случае, если говорили о чьем-нибудь самоуправстве или человек, который принимало на себя лишнее, слишком зазнавался и чванился.

Артель атаманом крепка
Без атамана дуван не дуванят (добычи не делят)
Без коня не казак
Большое место (почетное место) зятя в углу, где рогачи (ухват) ставят
Ворон ворону глаз не выклюет
Вот уж наговорятся, как хлеба наедятся
В гвардии служил, но путь-дороги не знаешь
В службе нам покоя нет, за это слава на весь свет
Выкидывается, как чибис перед тучею
Вышел из полону, да поселился на Дону    
Где вороне не летать, все добра не видать
Жена моя и воля моя
Живут как казак с татарином
Жизнь (хоть) собачья, да (зато) слава (честь) ка­зачья
Из рядовичей в атаманы выходят
Казака всюду видно.
Казак голоден, а конь его сыт
Казаку конь себя дороже
Казак без коня, что солдат без ружья
Казак и в беде не плачет
Каково на дому, таково и на Дону
Конь под нами, а Бог над нами
Не всем казакам в атаманах быть
От Бога так положено, чтобы казаку старше быть
По ватаге атаман, по овцам пастух
Пришли казаки с Дону, да прогнали ляхов до дому
Славы казачьей курица не замарает
С Дону выдачи нет
У наших казаков обычай таков: где просторно, тут и спать ложись
Хороший человек, да не казак
Хоть плетьми высеки, только чести не лишай
Где летел, там и сел

Источники:

Леонов А. О донских пословицах и поговорках // Донские войсковые ведомости. 1855. 20 апр. (№ 15). С. 57-61.

Донская хрестоматия: для донских народных школ. – Новочеркасск : Типография Управления Артиллерии войска Донского, 1918.- С.39-43

Читать в Донской электронной библиотеке:

Донская хрестоматия: для донских народных школ. – Новочеркасск : Типография Управления Артиллерии войска Донского, 1918

Очерк из истории литературной деятельности на Дону. Характер и быт казачества в поэзии А. А. Леонова. – Харьков : Типография И. В. Попова, 1888.

Поделиться:

Назад к списку

Подбор литературы