ул. Пушкинская, 175А

Спроси специалиста

Вопрос №4903
Цель запроса: Подбор литературы
Населенный пункт: город Тюмень
Имя: Ольга
Добрый день. Интересует литература на тему "Система номинаций персонажей в творчестве М.А. Шолохова: русский оригинал и английский перевод"
Ответ
Здравствуйте, Ольга! По Вашему запросу предлагаем источники:

1. Бубнова И. А., Сардарова А. А. "Стенить душа?" VS "ты огорчён?": русский мир в романе М. А. Шолохова "Тихий Дон" глазами автора и переводчика // Мир Шолохова. 2017. № 2 (8). С. 123-131. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_32581635_56114785.pdf (дата обращения: 21.09.2022). Режим доступа: для авторизир. пользователей.

2. Бутрим З. И. Этнолингвистика и лингвокультурология художественных текстов Михаила Шолохова. Москва. Московский педагогическийгосударственный университет. 2015. 489 с. (Шифр ДГПБ: ОФ 3242776).

3. Иванова Н. А. Особенности передачи идиостиля писателя при переводе художественной литературы на английский язык (на материале романа М. А. Шолохова "Тихий Дон") // Восточнославянская филология. Языкознание. 2017. № 4 (30). С. 62-71. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_42208972_49844338.pdf (дата обращения: 21.09.2022). Режим доступа: для авторизир. пользователей.

4. Карбышева Д. Ю. Типы диалектизмов и способы их перевода на иностранный язык (на материале романа М. А. Шолохова "Тихий дон") // Евразийское Научное Объединение. 2020. № 8-5 (66). С. 294-297. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_43948813_56659982.pdf (дата обращения: 21.09.2022). Режим доступа: для авторизир. пользователей.

5.Творчество М. А. Шолохова в контексте мировой культуры: Шолоховские чтения - 2005 : сборник статей / гл. ред. В. В. Курилов. Ростов-на-Дону. 2005. 257 с. (Шифры ДГПБ: К 3099114; Д 3099115).

6. Мальцева Е. О. Основные характеристики идиостиля автора в художественном переводе (на материале жанрово-стилистических особенностей романа "Тихий Дон") // Общество. 2021. № 1(20). С. 56-60. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_45630638_28312508.pdf (дата обращения: 21.09.2022). Режим доступа: для авторизир. пользователей.

7. Мухамеджанова А. М. Оттерминологические единицы в художественных произведениях М. Шолохова // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2016. № 3(182). С. 57-61. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/otterminologicheskie-edinitsy-v-hudozhestvennyh-proizvedeniyah-m-s... (дата обращения: 21.09.2022).

8. Разумова В. В. Способы передачи слов национального колорита при переводе с русского языка на английский (на примере произведения М. А. Шолохова "Тихий Дон") // Актуальные проблемы языкознания. 2014. Т. 1. С. 91-93. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_29447945_54849984.pdf (дата обращения: 21.09.2022). Режим доступа: для авторизир. пользователей.

9. Смысленко О. Как по-английски будет "женилка"? : [о переводах романа М. А. Шолохова "Тихий Дон" на иностран. языки] // Вечерний Ростов. 2005. 24 мая.

10. Чисникова В. В. Базовая метафорика как составляющая идиостиля М. А. Шолохова (на примере романа "Тихий дон») // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2007. № 5. С. 74-78. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/bazovaya-metaforika-kak-sostavlyayuschaya-idiostilya-m-a-sholohova... (дата обращения: 21.09.2022).

 Книги для работы в читальном зале заказывайте у консультанта справочной службы по каталогам ДГПБ (2 этаж).

Электронные версии статей без интернет-ссылок и электронные копии оглавлений книг с последующим заказом нужных страниц, заказывайте на сайте ДГПБ http://www.dspl.ru/chitatelyam/elektronnye-uslugi/ (Раздел "Услуги. Электронные услуги. Доставка документов") или в отделе межбиблиотечного обслуживания: тел.: (863)264-03-16, e-mail:clibch@dspl.ru.
Ваш запрос имеет узкую направленность и носит исследовательский характер, требующий длительного поиска, что невозможно в рамках службы "Спроси специалиста". Поиск по ключевым словам, взятым из темы, выявил только эти публикации.

Ответ подготовлен гл. библиографом О. Н. Сотниченко.
Универсальная тематика
Подбор литературы