ул. Пушкинская, 175А

Книжное обозрение

Иностранная литература № 9 2022 г.

Иностранная литература № 9 2022 г.

Открывается сентябрьский номер «ИЛ» страницами из книги итальянского писателя и сценариста Франческо Пикколо (р. 1964) «Будничный калейдоскоп» в переводе Евгения Солоновича. Превратности супружеской жизни. Ну, например: на Кубе гадалка предсказала жене героя страсть к другому мужчине – год проходит в тревожном ожидании…

В рубрике «Из номера в номер» – продолжение романа аргентинского и испанского автора Андреса Неумана (р. 1977) «Странник века» в переводе Ольги Кулагиной (начало в № 7–8). Дело происходит в XIX веке в немецком городке Вандернбурге. Неспешная умная проза с любовью, юмором и обаятельным философствованием. Накал любовной страсти между тем все жарче! Публикация знаменитого романа рассчитана на полгода – окончание в № 12.

Рубрика «В малом жанре». Французский писатель и путешественник Сильвен Тессон (р. 1972) «Глен». Перевод Людмилы Николе. Основанная на реальных событиях история, объединившая борьбу с подростковым пьянством в конце ХХ столетия и кораблекрушение, случившееся в XVIII веке.
Рассказ «Фестиваль» итальянца Антонио Табукки (1943–2012) в переводе Валерия Николаева. Парадоксы тоталитаризма.
«Унимог» аргентинца Феликса Бруссоне (р. 1976), перевод с испанского Надежды Мечтаевой. Сын покупает старый грузовик, вообразив, что именно на таком воевал и встретил смерть его отец.
Рассказ иранской писательницы Голи Таракки «Анар-бану и сыновья», перевод с персидского Владлены Брыкиной, Сергея Колмакова, Ильи Сёмы, Олеси Парасоцкой. Злоключения женщины из иранской глухомани, летящей к сыновьям в Швецию.
«Рождество на пароме» бразильской писательницы Лижии Фагундес Теллес. Перевод с португальского Варвары Махортовой. Своего рода святочный рассказ.

Рубрика «Вглубь стихотворения» – английский классик Дилан Томас (1914–1953) «Не следуй кротко в ночь спокойных снов…». Составление и вступление Андрея Корчевского. Версии Павла Грушко, Ольги Седаковой, Василия Бетаки, Григория Кружкова, Андрея Корчевского.

И ты, отец, сегодня, вновь и вновь
Благословив и проклянув меня —
Не следуй кротко в ночь спокойных снов,
Злись, злись на то, что меркнуть свет готов.

Раздел «Агата Кристи: биография, и не только…». Фрагменты книги переводчика и литературоведа Александра Ливерганта (р. 1947) «Агата Кристи: свидетель обвинения» - биография писательницы.

В этом же блоке материалов – «Маргиналии к Агате Кристи» публициста и критика Михаила Горелика (р. 1945). Автор обращает наше внимание на отсылки к Стивенсону, Теннисону, Шекспиру, которыми изобилуют сочинения Агаты Кристи.
И еще одна статья М. Горелика – «Агата Кристи: евреи, и не только евреи». Использование Агатой Кристи в качестве литературного приема национальных стереотипов и предрассудков, совсем не исключено, присущих и самой писательнице.

«Детская сказка не для детей». Повесть французского писателя и политического деятеля Эрика Орсенна (р. 1947) «Грамматика – тихая песня». Перевод, вступление и послесловие Алины Поповой. Сказка – что-то вроде «Необыкновенных приключений Карика и Вали», но применительно к лингвистике, а не к биологии. Что не мешает А. Поповой в послесловии под определенным углом зрения сравнивать «Грамматику – тихую песню» с… одним из «Колымских рассказов» В. Шаламова.

«БиблиофИЛ». «Среди книг» с Константином Львовым и Борисом Ковалевым.

20 сентября 2022
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Софья Багдасарова "Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону"

Софья Багдасарова "Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону"

Апокалипсис — тема, которая влекла людей постоянно. Окутанный мифами и легендами, он оставался загадкой для всех. Что означает Апокалипсис? Как расшифровать книгу Иоанна Богослова? Какие наказания ждут нас? Книга Апокалипсиса — единственная книга Библии, которая была полностью проиллюстрирована в разные периоды. Фрески, гравюры, мозаики, картины — все они собраны в этом издании. Софья Багдасарова — автор бестселлера «Омерзительное искусство» — станет ваши проводником в мир Армагеддона. Она поможет дешифровать Писание и разобраться в нем. Внутри книги вас ждут более 100 шедевров мирового искусства, рассказы о том, что изображено на картинке или рисунке, на что стоит обратить внимание — теперь одна из самых таинственных и мистических книг стала ближе.

17 сентября 2022
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Однажды Гоголь пришел к Пушкину...

Однажды Гоголь пришел к Пушкину...

Русский литературный анекдот - огромное культурное пространство от XVIII до XX века параллельная история литературы и жизни России. История особая - яркая, горькая, веселая, трагическая. Писатели и поэты, к которым мы привыкли со школьных времен, явившись героями и авторами анекдотов, предстают в совершенно ином свете, заставляя нас смеяться над ними, восхищаться или сочувствовать им. Здесь они - живые, со своими слабостями и чудачествами, гордыней и тщеславием. И со своими бедами. Мир литературного анекдота - мир талантливых натур, остро подмечающих необычные черты своих собратьев по перу и свои собственные. Когда однажды Пушкина спросили, что он почувствовал, встретив на улице императора Николая I, то он, гордый и самолюбивый, честно ответил: «Подлость во всех жилках». Мир литературного анекдота - мир безжалостный. Монархист и великий скептик Тютчев оставил для потомков такое высказывание о своем отечестве: «Русская история до Петра Великого - сплошная панихида, а после Петра Великого - одно уголовное дело»

15 сентября 2022
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Кристофер Лаверти. Мода в кино. От Givenchy для «Завтрак у Тиффани» до Prada в «Отель «Гранд Будапешт»

Кристофер Лаверти. Мода в кино. От Givenchy для «Завтрак у Тиффани» до Prada в «Отель «Гранд Будапешт»

Мода и кино связаны друг с другом десятки лет. Дизайнеры вдохновляются винтажными кинообразами, а режиссеры ищут авторов, которые помогут раскрыть характер их героев с помощью одежды. В результате таких тандемов на экранах появились самые невероятные костюмы, многие из которых оказали большое влияние на мировую моду и сам кинематограф. От маленького черного платья Живанши для Одри Хепберн в фильме «Завтрак у Тиффани» до ставшего трендом мужского стиля Ральфа Лорена для Дайан Китон в ленте «Энни Холл».

Автор книги Кристофер Лаверти предлагает погрузиться в подробное исследование культовых образов, объясняя, почему они запомнились и какую роль сыграли в успехе картин. А также по достоинству оценить вклад фэшн-дизайнеров в кинематограф, познакомиться ближе с именитыми модельерами, их известными работами и тем, что осталось за кадром.

Иллюстрированная эффектными кадрами из фильмов, образами с модных показов и рабочими эскизами, книга предназначена одновременно и для любителей истории моды, и для истинных ценителей киноискусства.

В библиотеке с 24 сентября 2022 г.

13 сентября 2022
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Кадзуо Исигуро "Художник зыбкого мира"

Кадзуо Исигуро "Художник зыбкого мира"

Кадзуо Исигуро - британский писатель, урожденный японец, лауреат Букеровской премии по литературе 1989 года, лауреат Нобелевской премии 2017 года. Уже первый его роман «Там, где в дымке холмы» был встречен с восторгом и отмечен национальной литературной премией. Второй роман «Художник зыбкого мира» был назван лучшим произведением 1986 года.

Каждая книга этого автора — это нечто принципиально новое, это искусная и завораживающая проза.

В романе послевоенная Япония. Прощание с эпохой на фоне возрождения жизни из разрушенного бомбами прошлого.

«Зыбкий мир» — это не только молодость в «увеселительных кварталах», нет — это чувства, которые накрывают ночью и тают поутру. Это вера в патриотические идеалы, оказавшиеся преступлением, это чувство вины, это иллюзия самого себя.

Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачно выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там — в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.



09 сентября 2022
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Чингиз Айтматов "И дольше века длится день... Тавро Кассандры"

Чингиз Айтматов "И дольше века длится день... Тавро Кассандры"

В настоящее издание вошли два произведения классика русской и киргизской литературы Чингиза Айтматова, определяющие разные грани его творческого пути: романы «И дольше века длится день...» и «Тавро Кассандры».
«И дольше века длится день…» — сложносочиненный коллаж, сплетенный из исторической притчи, космической фантастики и рассказа о трагической судьбе людей, которые живут в бескрайних степях.
«Тавро Кассандры» — реалистичная фантазия на тему создания «искусственного человека».
Оба произведения объединяет не только особый стиль автора, сочетающий элементы западной литературы и восточного эпоса, но и обращение к извечным темам противостояния добра и зла, природы и человека, прошлого и будущего.

07 сентября 2022
Поделиться:
Для добавления комментария необходимо авторизоваться
Архив
Подбор литературы